TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 69:19

Konteks

69:19 You know how I am insulted, humiliated and disgraced;

you can see all my enemies. 1 

Yesaya 1:6

Konteks

1:6 From the soles of your feet to your head,

there is no spot that is unharmed. 2 

There are only bruises, cuts,

and open wounds.

They have not been cleansed 3  or bandaged,

nor have they been treated 4  with olive oil. 5 

Yesaya 51:7

Konteks

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 6 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

Kisah Para Rasul 5:41

Konteks
5:41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthy 7  to suffer dishonor for the sake of the name. 8 

Kisah Para Rasul 5:1

Konteks
The Judgment on Ananias and Sapphira

5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.

Kolose 4:9-13

Konteks
4:9 I sent him 9  with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. 10  They will tell 11  you about everything here.

4:10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him). 4:11 And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, 12  these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 13  of Christ, 14  greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 15  in all the will of God. 4:13 For I can testify that he has worked hard 16  for you and for those in Laodicea and Hierapolis.

Kolose 4:2

Konteks
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Titus 1:12

Konteks
1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 17 

Ibrani 11:36

Konteks
11:36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.

Ibrani 12:2

Konteks
12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 18 

Ibrani 13:13

Konteks
13:13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced. 19 

Ibrani 13:1

Konteks
Final Exhortations

13:1 Brotherly love must continue.

Pengkhotbah 4:14-16

Konteks

4:14 For he came out of prison 20  to become king,

even though he had been born poor in what would become his 21  kingdom.

4:15 I considered all the living who walk on earth, 22 

as well as the successor 23  who would arise 24  in his place.

4:16 There is no end to all the people 25  nor to the past generations, 26 

yet future generations 27  will not rejoice in him.

This also is profitless and like 28  chasing the wind.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[69:19]  1 tn Heb “before you [are] all my enemies.”

[1:6]  2 tn Heb “there is not in it health”; NAB “there is no sound spot.”

[1:6]  3 tn Heb “pressed out.”

[1:6]  4 tn Heb “softened” (so NASB, NRSV); NIV “soothed.”

[1:6]  5 sn This verse describes wounds like those one would receive in battle. These wounds are comprehensive and without remedy.

[51:7]  6 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

[5:41]  7 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).

[5:41]  8 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).

[4:9]  9 tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.

[4:9]  10 tn Grk “is of you.”

[4:9]  11 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.”

[4:11]  12 tn Grk “those of the circumcision.” The verse as a whole is difficult to translate because it is unclear whether Paul is saying (1) that the only people working with him are Jewish converts at the time the letter is being written or previously, or (2) that Aristarchus, Mark, and Jesus Justus were the only Jewish Christians who ever worked with him. Verses 12-14 appear to indicate that Luke and Demas, who were Gentiles, were also working currently with Paul. This is the view adopted in the translation. See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 207-8.

[4:12]  13 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:12]  14 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[4:12]  15 tn Or “filled.”

[4:13]  16 tn Grk “pain.” This word appears only three times in the NT outside of this verse (Rev 16:10, 11; 21:4) where the translation “pain” makes sense. For the present verse it has been translated “worked hard.” See BDAG 852 s.v. πόνος 1.

[1:12]  17 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).

[12:2]  18 sn An allusion to Ps 110:1.

[13:13]  19 tn Grk “his abuse.”

[4:14]  20 tn Heb “came from the house of bonds.”

[4:14]  21 tn The phrase “what would become” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. However, it is not altogether clear whether the 3rd person masculine singular suffix (“his”) on בְּמַלְכוּתוֹ (bÿmalkhuto, “his kingdom”) refers to the old foolish king or to the poor but wise youth of 4:13.

[4:15]  22 tn Heb “under the sun.”

[4:15]  23 tn Heb “the second youth.” It is not clear whether “the second” (הַשֵּׁנִי, hasheni) refers to the young man who succeeds the old king or a second youthful successor.

[4:15]  24 tn The verb עָמַד (’amad, “to stand”) may denote “to arise; to appear; to come on the scene” (e.g., Ps 106:30; Dan 8:22, 23; 11:2-4; 12:1; Ezra 2:63; Neh 7:65); cf. BDB 764 s.v. עָמַד 6.a; HALOT 840 s.v. עמד 1.a.

[4:16]  25 tn Heb “the people.” The term עַם (’am, “people”) can refer to the subjects of the king (BDB 766 s.v. עַם 2).

[4:16]  26 tn Heb “those who were before them.”

[4:16]  27 tn Heb “those coming after.” The Hebrew term הָאַחֲרוֹנִים (haakharonim, “those coming after”) is derived from the preposition אַחַר (’akhar, “behind”). When used in reference to time, it refers to future generations (e.g., Deut 29:21; Pss 48:14; 78:4, 6; 102:19; Job 18:20; Eccl 1:11; 4:16); cf. HALOT 36 s.v. אַחַר B.3; BDB 30 s.v. אַחַר 2.b).

[4:16]  28 tn The word “like” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA